e-book The Development of Grammar in Spanish and the Romantic Languages

Free download. Book file PDF easily for everyone and every device. You can download and read online The Development of Grammar in Spanish and the Romantic Languages file PDF Book only if you are registered here. And also you can download or read online all Book PDF file that related with The Development of Grammar in Spanish and the Romantic Languages book. Happy reading The Development of Grammar in Spanish and the Romantic Languages Bookeveryone. Download file Free Book PDF The Development of Grammar in Spanish and the Romantic Languages at Complete PDF Library. This Book have some digital formats such us :paperbook, ebook, kindle, epub, fb2 and another formats. Here is The CompletePDF Book Library. It's free to register here to get Book file PDF The Development of Grammar in Spanish and the Romantic Languages Pocket Guide.

You must understand that this is one of the oldest languages spoken in Europe , and is probably the most latin of all the Romance languages. This language has more than one word to describe one object , or sitaution, etc. Always one of this words will be latin based , even if that word is not the main word used in the modern spoken version of the language. Interesting article, however one significant error: Romani is not in any way a member of the Balkan Sprachbund. It is and always has been an Indian language, closely related to Hindi and Punjabi.

See how much you can understand from Balkan languages. There is ONE Slavic loanword in the paragraph, the rest is entirely Indian in vocabulary and grammar:. There are a lot of influences from Turkish as well due to the long Ottoman presence : ciorba, cioban in general words in ci , visine and words with s, sh , castane and many more. Big Mistake! Romanian language and Latin language derive from the same old Tracian language, that was spoken in most of Europe; the civilised part of Europe!

I strongly believe that the Romanians as suggested their name are the Romans themselves, not some people Romanized like is the case of other Latin Languages. They did have a heavy influence in all Europe, Western and Eastern which is not recognized as such since History in Europe is heavily politicized. The Romanians are described as the Kings and Lords of the Slavs.

This changes a lot of things.

  • The Girls Guide to Hunting and Fishing (Penguin by Hand)!
  • Art of Analog Layout, The (2nd Edition)?
  • airport_transfer;
  • Romance languages - Linguistic characteristics of the Romance languages | iqegumybiwyf.ml;
  • Grammar of Spanish, Portuguese, Italian and French. by Mikhail Petrunin — Kickstarter.
  • Carnivore Behavior, Ecology, and Evolution?

To all Romanians, please do not call us Dacians anymore. Before that there was no Dacia, and we were never Dacians. Please remember this. We were always the Getae people. Search your hearts and consider why our language is so different that all the others, yet so similar to all. Also, please remember the love and the light of our traditions. There we can find who we truly were, who we truly are. Yes, school is pushing to believe that we are the children of Dacians and Romans, yet we are not.

Dacia was a Roman province, but for a short period of time. Who was living and working those lands before that? We were still. And it does not matter where we go, where we travel, the core of our ancestors is there with us. Sending a lot of good wishes to everyone reading this.

Actually, German still has three genders for its nouns. They do not use postpositions for indefinite articles, but those articles DO change form depending on the case, similar to the change in postpositions in Romanian. Love the article and the comments. The bigger question is why people still speak this mix of a language and not switch to something else?

I think the Romanian language and people have been forgot over the year after the communist came into power. The 5 words pointed out of the differnaces on top on article can be found in any language. One thing the article did fail to say is how much Latin there is. Plus how many way Latin is used. How complex is the Latin language and how we have interpretet from it.

Maybe a master of the language would have been good to counstult in this article. This enjoyed reading it. Dear Ms. Clara Miller-Broomfield, your sincerity and courage to accept the challenge to be subject of criticism is admirable. Fortunately, some commenters appreciated your candour in expressing beautiful feelings for the Romanian language, as valuable. I am one of them. Broomfield, from the bottom of my heart, thank you. The aim is grand. Broomfield has here been reproached with a discernible militance that so reliably betrays an uncritical disdain for real science in general, and for careful linguistic and historical considerations in particular.

A more nuanced and complex, active pursuit of maximally grounded understanding will always turn out to be of more certain organic value, fuller substance and engaging drama —if not, perhaps ultimately, even more voluptuous beauty. As always, just beware of the seductive pseudoclarity of naive or deliberated miscrafted two-dimensional representations. We had almost two centuries of direct latinisation and another one or two of contacts with the empire south of the Danube.

For almost every word that was borrowed from slavic or other parts, I can give you an alternate romanic or dacian. Not recently borrowed, but inherited. When the western part of Europe was basking in classic Latin, borrowing heavily in their vernacular, we had shitty Slavic as elite language, that few spoke or understood.

It was admirably preserved here, along with pumn fist. Frumos si adevarat, toti ne fac slavi fara sa intre in esenta. Suntem aborigeni si asta e problema noastra. Vom fi vesnic invinuiti si tratati ca oameni de mana a doua doar penteu ca suntem Romani… I din a. I had fun trying to sing the manu manu song and guess what? I was able to do it. I found that it contains symbols over the vowels that has the Latin, and that some consonants sound like in the Italian. It was very funny. Are you a graduate? Type and hit enter to search Search.

Romanian: The forgotten Romance language

Similarities to other Romance languages Despite its many unique aspects, Romanian is still a Romance language at its core. Romanian in popular culture It is a well-known fact that the popular literary character of Dracula—the inspiration for countless films and novels—has its origins in Romanian folk legends dating back hundreds of years. What makes Romanian important It is often said that Romanian is not a practical language to learn, due largely to its relatively small number of speakers. Related Controversial categories.

How to end the Afghan war. GetBeGet June 19, Reply Sergiu September 1, RongoRongo October 21, GetBeGet September 17, Correction: just like in Italy were spoken many dialects and even more languages in Dacia were spoken many dialects of Thracian language Reply. Reply AltAdrian September 1, Are you some linguist? If not, let them comment, while you read some book about this topic.

Diana September 1, Horix September 21, Anonim February 16, Lavinia August 31, Greg August 31, Reply Li September 2, Excellent article about my mother tongue. Thank you for sharing it. Elisabeth Elphinstone September 1, Getu January 21, Dan Lazar September 1, Reply yigruzeltil September 1, Paun Lucian Aurelian September 1, Elisazin September 3, Reply Armand K October 21, It does come after the noun. Not as a separate word, mind you, but in the form of a suffix. Daniela September 1, You need to study more then. They definitely go after the noun as a suffix.

Alin September 6, It is after, you should verify your sources Reply. Ana-Maria September 7, Reply Getu January 21, Onur February 16, Terry N August 19, Radu September 9, Reply Alex Alex September 1, Bogdan September 9, Maybe the clarity of this issue is hard to see because so much doubt has been cast on the neogrammarian hypothesis of exceptionless sound changes.

We could discuss that, I suppose, but I don't see it as an issue, here. That's the assumption that underlies the genetic classification under discussion. The way it happened was that people were in Britain speaking Old English, a clearly Germanic language, and then the Normans invaded and Old English was influenced by the French of the ruling class to become Middle English. When you hang out with someone who speaks another language, you're more likely to borrow their words than you are to borrow their grammar.

So a side effect of English's Germanic lineage is that its grammar is more Germanic than Romance. For instance, this is why you can end a sentence in a preposition in English even though you can't in most dialects of French or Latin. Of course, if you look back further, Germanic and Romance languages are themselves related as Indo-European languages, so you have to keep that in mind when looking for examples of how Romance-like English is.

For what is worth it is important to remember that all languages are, to one degree or another, blends of earlier languages. Some scholars have described modern English as a "creole" of old English and Norman French. French, of course, got a second heavy Germanic blending as a result of the Franks.


In the case of English, grammatically the language has been heavily influenced by French but, overall, its grammar is still somewhat more Germanic, though truthfully English grammar has morphed so much that a lot of it resembles neither French nor German. Certainly one can argue that English derives a lot more vocabulary from Latin than its Saxon roots but still the core of the language still resembles its Saxon roots more than its Latin influences similarly one could point to the fact that Maltese has more Latin vocabulary than Arabic, but any linguist would tell you that, at its core, Maltese is Arabic.

Future civilizations analyzing languages in the European area would make the exact same conclusions without access to our current knowledge. English is clearly derived from the Proto-Germanic language and it's quite obvious as it shares a LOT of similarities with other germanic languages and just about none with French. Notice how both German and English use almost the same words, none of which look like the French words. I just find all this discussion simply un believable From my french speaker point of view it seems quite weird that some people here, who are maybe somehow english speakers themselves might ask themselves if their language is germanic or latin.

I'm sorry, but from a romance-speaking point of view english look nowhere near being romance language at all. To us, its sounds, structure, grammar, spellings, rythms, all seem so similar to other germanic languages that this question feels as weird as asking if Italian is a germanic language. Those people really seem to have no idea of what a romance language is.

All these languages were to me "those strange languages from the north" I realized later that English had borrowed latin-based from french much later when I learned the language at school. Before it never crossed my mind that it had some words of french-based origins into modern English for the simple reason that the very huge majority of the everday language looked so much "weird" as much as dutch and german would And the pronouciation and often also its spelling of latin-based english words is so "germanized" that they are totally unrecognizable to a native romance ear.

I just have some difficulties to understand why so many English speaker on internet forum try so hard to convince themselves that English would somehow very different from other germanic languages. It seem as if it would be more valuable for their pride if english was romance This is quite ununderstandable to me.

Romance languages,

German or dutch speakers will never do that, when their languages have also borrowed latin-based words It's true the many, perhaps a plurality or majority of words for more advanced concepts come from Romance languages. But with words weighted for "frequency of use," as opposed to raw numbers, English is more Germanic than Romance. That is to say there are more Romance words than Germanic words in English, as measured by a dictionary, but measured by everyday use, Germanic words are more frequent than Romance words.

Thank you for your answer. I would allow myself to add that one could say exactly the same about the transition from Old Frankish to French, and it doesn't impede that french still is a Romance language. The Latin importance in both languages is undeniable. English has grammatical features with other Germanic languages, so has French, and sometimes even where English took the Latin roots instead. Does that make of English a more Latin language than French? I don't think so. There is no misinformations about how languages are classified. I am only talking about the first map that people are usually given when they start being interested in languages.

The 3 Most Common Questions About the Romance Languages - Live Fluent

If you study linguistics, you'll see you'll also be given another map derived from the exact same classification of languages, but more precise, on which English and French appear in the same colours as influenced by both Latin and Germanic elements. Italian, Spanish and Portuguese appear in the same colours as more purely Latin and Swedish, Norwegian and Danish appear also in the same colour as more purely north germanic, for western europe.

The same is true for other languages in other parts of the world. Even with its heavy Latin influence, the English language scandinavian influences may justify its presence in the germanic group anyway. The responses have been interesting despite a tendency on the part of some participants to affect a snarky tone don't need it. John McWhorter and others have questioned this march from Old English to Present Day English as an unbroken Germanic goose-step but I think the best narration of the motives of those linguists is found in Trudgill and Watts Histories of English where they outline the pressures on early linguists to maintain a Germanic and nationalistic and even romantic narrative for the language.

Nevertheless, the original question asked for examples and others have given them even though quarrels broke out over said examples. The aforesaid book shook up my decades long assumptions about the "genetic" relationship of English recall the uncalled for brouhaha over the word "genetic" in the Ebonics controversy. I am reading a lot of Kweyol now and it is certainly made easier by my knowledge of French, but calling it Haitian French Creole does not make it a form of French even though many charts place it as a descendant of French.

All of this needs rethinking. The English spoken then was Teutonic in origin but evolved into a modified version which dispensed with the elaborate case system of Teutonic languages. The disgusting 4-letter words we use today have clear Germanic origins as do any of the English words beginning with the letters 'KN The classifications of languages is not a precise map, but a map which gives you a first look, an idea of certain elements of a language.

You've got to put the limits somewhere. The classification of languages is like a piece of wood that has not been carved yet.


Through study of the languages that interest you, you can find more precisely the exact amount of influence there is. A Romance language? If you want. It is just like saying French is a Germanic language. Both are true to a certain extent. Sometimes the English language has even taken more latin influences than French and French more germanic influences, but the countrary is true too.

And English has more Scandinavian influences, and Scandinavian languages are considered north germanic languages. The everlasting discussion about English being a Romance language or French a germanic language is simply impossible to solve, because both languages and cultures of those countries are very similar and have evolved through the Roman, Germanic, and Scandinavian invasions.

In both cases the germanic settlement has been the birth of the nation. The Saxons for the English and the Franks for the French. Saxon is a word of Latin origin. This is how the Romans called the region in Germany where they arrived because of the Rocks there In modern italian, "rock" "rocher" in french is still said "Sasso". Frank on the other hand is a word of germanic origin meaning what it still means in modern English and French: "Frank" That is to say "honest". You guys, either English or French, only need to accept you are at a crossroad of culture and language.

Wether grammatically speaking or in vocabulary or in pronunciation, both English and French had to evolve through this melting of germanic and Latin influences.

Romance Languages: Introduction to Vulgar Latin & Romance Linguistics

I'm not even evoking the moments when, both languages being still under evolution, influenced each other The War with the Normands, the Hundred Year war, etc Classifying English in the Romance category or French in the germanic category would make of English the most germanic language of the Latin group and of French the most latin language of the germanic category.

In either case it is not stupid, but as I said earlier: you've got to draw a limit at one point. It is not easy. At least, with english, we get to have a relatively "fair" position considering that learning either Norwegian, Italian, Spanish or Swedish will remain fairly easy if I may put it that way not that learning a language is ever easy but you know what I mean.

The French find themselves classified with Italian, Spanish, Portuguese, knowing that English is the language with the most similar words to French and that the pronunciation of French is totally central germanic German is easy to pronounce for a French , as well as certain words and grammatical elements And they find themselves in the same category as Romanian which is a totally alien language for them to learn much more alien than German!

At least as alien as Swedish and Norwegian if not more. Sign up to join this community. The best answers are voted up and rise to the top. Home Questions Tags Users Unanswered. Why is English classified as a Germanic rather than Romance language? Chinese Branch. Constructed Languages. Creole Languages. Critical Languages. Cushitic Branch. Dravidian Language Family. Endangered Languages. Eskimo Aleut Language Family. Germanic Branch.

  • The Romance Languages - comparative grammar of Latin & the modern Romance languages?
  • The Development of Grammar in Spanish and The Romance Languages.
  • Romance languages.
  • How Spanish Nouns Evolved From Latin?
  • Aristotles De Motu Animalium.
  • Samuel Johnson and the Essay (Contributions to the Study of World Literature)!
  • Romance languages | Infoplease?

Heritage Languages. Indigenous Languages of Australia. Indigenous Languages of South America. Indo-Aryan Branch. Indo-European Language Family. Indo-Iranian Branch. International Languages. Iroquoian Language Family. Khoisan Language Family. Language Isolates. Mayan Language Family. NaDene Language Family. Niger-Congo Language Family. Nilo-Saharan Language Family. Oto-Manguean Language Family. Pidgin Languages. Romance Branch. Semitic Branch. Sino-Tibetan Language Family. Siouan Language Family. Slavic Branch. Tai-Kadai Language Family. Tibeto-Burmese Branch.

Tungusic Languages. Turkic Branch. Uralic Language Family.