All orders are dispatched the following working day from our UK warehouse. Established in , we have over , books in stock.
You are here
No quibble refund if not completely satisfied. Seller Inventory mon More information about this seller Contact this seller 1. Published by D. Heath and Company About this Item: D. Heath and Company, Condition: Fair. Seller Inventory SKU More information about this seller Contact this seller 2. Published by Boston: D. Heath and Co. From: WellRead Books A.
Northport, NY, U. About this Item: Boston: D. First edition; 8vo. Seller Inventory More information about this seller Contact this seller 3. Hard cover. No dust jacket. The Walt Disney Studio illustrator. Seller Inventory Alibris. More information about this seller Contact this seller 4. Heath and Co, Boston Heath and Co, Boston, Condition: Very Good. Walt Disney Studios illustrator. First Edition.
The book has an owner name blacked on the front end paper and rhehalf title page. More information about this seller Contact this seller 5. Heath and Company, Boston Heath and Company, Boston, No Jacket. Very, very good copy for ex-school!!. More information about this seller Contact this seller 6. Illustrated by the Walt Disney Studio illustrator. PON has been erased from the front free endpaper. Illustrated in full color throughout.
Larger type; a children's book. More information about this seller Contact this seller 7. Heath and Company. Bumped corners. Worn edges. Rubbed front and back illustrated covers. Illustrated endpapers. Illustrated title page. Occasional green crayon writing to top page margins. Eight short adventures with Donald. Nice tight binding. More information about this seller Contact this seller 8. Heath Heath, More information about this seller Contact this seller 9.
Duck Dunn, Bassist in Booker T. and the MG’s, Dies at 70
Good vintage condition. Please see all photos.
- How to Read Donald Duck: Imperialist Ideology in the Disney Comic.
- See a Problem?.
- Superpower Rivalry and Conflict: The Long Shadow of the Cold War on the Twenty-First Century?
- Donald Duck and His Friends by Jean Ayer - AbeBooks.
- Seth Siegelaub at Stedelijk Museum (Contemporary Art Daily).
- Ideology in the Language of Judges: How Judges Practice Law, Politics, and Courtroom Control (Oxford Studies in Anthropological Linguistics)!
- Shop by category;
If you have any questions or would like to see more pictures please feel free to message me before purchase. I am happy to assist you. Thanks for looking and feel free to check out my other listings. Brand new factory sealed. Please see pictures for specific condition. Any questions please feel free to ask. A non-toxic stamp pad. Slight creasing and discoloration due to age - see photos.
Paper Cover. Signed by Donald's early animator and comic illustrator, producer and director, Jack Hannah - Publisher: Applewood Books. A special treat for eye and ear. The story of Donald Duck this special edition is limited to copies. A CD to hear, a limited edition reading of the story, featuring the voice of Donald Duck. I am happy to combine shipping. This is a reprint from the early 's of the original 's publication. Must for any collector. Really clean condition. Pages are very clean with great art. Keep checking back. Condition is New. We have been collectible toy paleontologists for over 16 years.
This is an amazing piece for your collection! The book is wrapped with plastic cover.
Title: Refer to the picture. Children books published and printed in Hong Kong. Results Pagination - Page 1 1 2 3 4 5 6. Sponsored Listings. They wanted to protect Chile from "the enemy of class structure". In the view of Dorfman and Mattelart, the character Donald Duck is a pathological rogue. Donald is perverted , because in his fantasy world there is no sex, and no procreation. Nobody is even aware of the identity of any character's parents. The confusion over the characters' origins, in their view, contributes to the sinister scheme of Disney. The depictions of the characters are, in their view, both sexist and emasculating.
Their mission was to ensure the domination of colonies by their motherland , the United States. In the view of Dorfman and Mattelart, Scrooge serves as a capitalist symbol. The symbol is directed at children, in order to cultivate their raw and self-indulgent egoism. It is the cruel center of this entire world, while the rest of the world is an exploited or exploitable periphery.
Special edition of Donald Duck with Carlsen coming | ChessBase
It excites the imagination of the readers, convincing them that there is an international conspiracy aimed at subjugating them. That a wicked " gringo " is working to deceive them. In other work, the book promotes yet another conspiracy theory to a gullible audience. The stories feature products which are bought, sold, and consumed. But they do not depict the effort needed for their production. Andrae notes that the writers seem to have identified commodity fetishism in Barks' works.
The notion is that the value of products is displaced from the labor that produces them and misconceived as emanating from the products itself. The notion goes back to the works of Karl Marx. The citizens of Duckburg are depicted working in jobs of this sector, as delivery boys, hairdressers, night watchmen, salespeople, etc. Blue-collar workers are not depicted.
The writers argued that the Disney comics present as insignificant the entire realm of industrial production and the working class , despite the fact that these are the real generators of wealth in capitalist society. Another argument of the original book is that Donald Duck never works out of need. He does not work because he has to pay the rent or the phone bill. He works because he wants to gain money for his consumer needs. All characters are engaged in an intense compulsion to consume.
Consumption replaces production as the focus of interest. They argue that the stories reflect the dreams of bourgeoisie , where men can amass great wealth without having to deal with workers. Donald Duck may constantly lose jobs, because of his own incompetence.
But he does not remain unemployed for long, he is always able to move towards another job. Andrae notes that a lot has been written about the validity of the arguments in How to Read Donald Duck. What has often been ignored is the differences between the versions of the Disney comics presented in North America and the ones presented in Latin America.
In translating the original American stories, Latin American publishers were often able to rewrite them and to add their own, ideologically- conservative texts to them. Donald Duck and his nephews Huey, Dewey, and Louie discover a fictional, isolated society in the Andes. The natives are worshiping the square shape and speak the English language of the Antebellum United States. The natives ask the Ducks to teach them something to improve their good spirits.
In the original English American version of the text, the nephews have the idea to teach them square dancing. In the Chilean Spanish translation of the story, the nephews want to teach them to stand at attention in the presence of their superiors. A criticism of the book by Andrae is that the writers examine Disney comics originally written and drawn by Carl Barks, without actually being aware of the existence of Barks as an individual author.
In fact there is no distinction in the work between the works of Barks and those of other Disney artists. Neither Dorfman, nor Mattelart even once mention Barks. Several of the stories date to the mids, when Barks was facing censorship of his work due to a new set of taboos in American comic books. These stories tend to be among the tamer ones in his canon of works. Andrae notes a faulty assumption in the original book, the lack of distinction between Disney comics and Disney animation.
The Walt Disney Animation Studios was responsible for Disney's theatrical animated films, while the comics were created under license by various publishers.
The writers of the book erroneously assumed that the Disney studio controlled both media. And neither the Disney studio, nor the publishers actually controlled the contents of the stories involved. Carl Barks did not have to submit scripts for approval to his editors and was working with a degree of autonomy from the Disney empire. He was both writing and drawing his own stories for most of his career, with little editorial supervision. He even accepted lower rates than other artists working for Western Publishing in order to retain his artistic freedom.
But they were under the thumbs of the editors, having to make more "corrections" to their work and often dealing with less interesting story material. It was worth it for him to accept the lower rates, in order "to have the freedom to write whatever I wanted to write". As acknowledged by translator David Kunzle, the stories created by Carl Barks were not as innocent or as sugarcoated as other Disney products. Kunzle recognized that the stories contained elements of satire and social realism , elements often lacking in the world of comics.
His publisher and the authors of the original book were unfamiliar with Barks' work and more interested in maintaining political orthodoxy than striving for accuracy. When he wrote his introduction to the book, they had asked him to cut back his praise on Barks and to reduce mention of the artist to a single paragraph. Andrae acknowledges a primary flaw in the thinking of How to Read Donald Duck and its textual analyses. The writers were using a reductionist Marxist model of culture, where any cultural superstructure reflects the economic base.
According to a interview with co-author with Armand Mattelart , he had been turned his research towards media issues since In effect, he produced works of media studies. This allowed Chilean media owned by opposition forces, to big press agencies, and to transnational cultural industries to freely express their point of view. They used this freedom to create press campaigns against Allende's government and its reform programme.
Later hearings by the United States Senate revealed that these press campaigns were often financed by the intelligence agencies of the United States. The Disney comics and their characters were mobilized in a propaganda campaign against the supposed tyrant , Allende. Disney's characters implicitly served as supporters and spokespersons American way of life. How to Read Donald Duck was in part written to address the situation. Mattelart acknowledges that How to Read Donald Duck has become a classic work in the fields of cultural studies and media studies.
But it was also written as a manifesto. It sees the Disney comics and their characters as a cultural product and icons, which represent and symbolize a particular vision of the world and a way of life. A way of life which Allende's Chile was fighting against, in order to seek "another possible world". The book was grounded in a specific historical reality, and was intended to arouse debate on a cultural issue which had been mostly ignored by left-wing forces.
Mattelart argues that his book can be read as an extension of Mythologies. According to Mattelart, How to Read Donald Duck decodes the ethnocentrism of media works produced by the United States, which he identifies as a "new imperial pole". The specific chapter From the Noble Savage to the Third World argues that Third-World people are depicted as "childlike" in Disney comics and in need of supervision by the "adult people" of the Western world.
In his view this argument had not aged a bit by the s. He viewed it as a current legitimation strategy of world hegemony. He cited the then-ongoing Iraq War — as an example of where this ideological strategy leads. According to historian Jadwiga E. She calls the policy "Roasting the Duck". The character Donald Duck was particularly prominent in Chile. The writers of How to Read Donald Duck questioned the innocence of the fictional characters who presented "global" values in seemingly timeless stories featuring winners and losers.
In their view, the characters' dialogues and interactions displayed a world dominated by race and class-based hierarchies; the very world which Salvador Allende and his supporters were attempting to reject. The Disney ducks were often dispatched in distant lands on apparent civilizing missions.
The best known among them, according to Mooney, was La Firme also known as Upfront. A national culture whose importance was at the time promoted, and which extended to other forms of artistic production. The songs praised collective mobilization to serve collective needs, and contrasted it to the culture of competitive capitalism and to the material success of individuals. All part of the revolutionary culture of Allende's Chile. While How to Read Donald Duck criticized the gender roles and depictions of women in Disney comics, Mooney argues that the new icons of the revolutionary culture also tended to either depict women as passive and domestic or to completely ignore them.
Women are only mentioned in a brief afterthought. They featured gendered images of strong, masculine heroes and weak, dependent women. La Firme , in particular, often featured female characters who were unable to perceive the "proper revolutionary path" and were contrasted to male revolutionaries.
About 40 issues of La Firme were used to examine specific topics involving exploitation. Tellingly, none of them addressed the topic of exploitation of women. According to Mooney, leftist media in Allende's Chile tended to treat women as sex objects and emphasized images of their long legs and large breasts. A issue of the women's magazine Ramona , which was affiliated to the Communist Youth of Chile and was in support of Allende's policies, promoted what it called "the decisive year of the woman".
The accompanying picture was that of a nude woman wrapped in the Flag of Chile. Sophia A. McClennen notes that Dorfman was partly raised in the United States. Dorfman has admitted that, as a kid, he had bought into the notion of the American Dream. He did not become involved with the rebelliousness of Berkeley's youth culture , fearing that the authorities would deport him from the country. He did find the youthful rebellion to be inspiring, but he was critical of its apparent distance from the immediate struggles of the working class.
This took place c. Dorfman attained Chilean citizenship in , and returned to Chile in He soon became actively involved in Chile's national politics, and worked on the election campaign of Salvador Allende. He decided to serve the cause by becoming one of its writers and culture workers. He became part of a successful socialist revolutions , one of the few of its kind to rise in power through peaceful means. Dorfman was ecstatic and the success of his chosen leader had a profound effect on Dorfman's life and literary work.
Dorfman eventually started working for Allende's government, as a communications expert and media advisor. Dorfman was responsible for the release of international classic works in affordable Spanish editions. The publishing house was also responsible for the publication of a number of magazines. How to Read Donald Duck was written in the context of Chile's ongoing cultural revolution.
It was not only a critique of Disney comics, but a critique of North American cultural imperialism.